I cannot STAND my Latin study guide!! I haven't even learned many of these forms yet, and I'm expected to translate these confusing sentences:
---Tiberius uxōrem suam Iūliam sēcum non habitare cupīvit.
I tried this for hours and I got this: Tiberius didn't want his own wife Julia to live with him(self)...?? :|
---Caligula partem suī dīvīnam esse crēdidit.
I haven't even seen the word "dīvīnam" b4 in the entire course!
But I came up with: Caligula believed that a part of himself was divided? :?
And this one juss made me wanna blow up: :x
---Claudius statuit sē in dīvīnam esse credidit.
Claudius established that he believed himself in having been divided? :cry:
If I take another look at these sentences I think I'm gunna cry...
---Tiberius uxōrem suam Iūliam sēcum non habitare cupīvit.
I tried this for hours and I got this: Tiberius didn't want his own wife Julia to live with him(self)...?? :|
---Caligula partem suī dīvīnam esse crēdidit.
I haven't even seen the word "dīvīnam" b4 in the entire course!
But I came up with: Caligula believed that a part of himself was divided? :?
And this one juss made me wanna blow up: :x
---Claudius statuit sē in dīvīnam esse credidit.
Claudius established that he believed himself in having been divided? :cry:
If I take another look at these sentences I think I'm gunna cry...