Silly beginner question about quod

Nemosum

New Member

Hi everyone this is my first post so forgive me if I'm foolish. But I have a quick question.
Say I want to say something like: "Because of the wolves I don't want to go into the woods"
What case would wolves be in? I have (in my rather limited reading) never seen quod used without it being followed by some nominatives doing some verbs. In the instance above I don't want the wolves to be doing anything, I just want it to be because of them.
Should I translate it literally, use the gen. and say: Quod Luporum nolo in silvam ire"
Or should it be in a different case?
Thanks in advance everyone.
 
 

cinefactus

Censor

  • Censor

  • Patronus

Location:
litore aureo
I think that you need another verb to go with the wolves. What about being a bit more explicit about why you don't want to go in, and use a slightly different construction. Perhaps:

cum adsint lupi
or
lupos timens
 

JaimeB

Civis Illustris

  • Civis Illustris

Location:
San Francisco, CA
"On account of the wolves" could be propter lupos. Propterea quod can sometimes mean "because." Quia lupi adsunt could be "because wolves are there."
 

Akela

sum

  • Princeps Senatus

Location:
BC
Nemosum, first of all, welcome to our forum :hi:

Second, your question is not silly at all. You should hear some of the more commonly asked things here...
 
Top