Plural vs. Singular

 

pasquinus

New Member

Location:
Italy
Which is best?

1. Clientes salutationem faciunt.
2. Clientes salutationes faciunt.

to mean

“The clients visit the patrons.”

I am asking because every language has different usage.

“The clients visit the patrons.” in Italian would normally be “I clienti visitano il patrono”, with “patrono” = “patron”, singular.

Other example: English has “Why do Scotsmen wear skirts?” as opposed to Italian “Perché gli scozzesi portano la gonna?” (“gonna” is Italian for “skirt”, singular).

In other words, I would like to understand if there is a general rule in Latin.
 
 

pasquinus

New Member

Location:
Italy
One more example. Which is best?
1. "Mulieres stolam pallamque induunt."
2. "Mulieres stolas pallasque induunt."
 
Top