As we all know, present participle in latin makes an adjective from active voice of some verb: laudans = "the one, who is praising" (not "the one who is being praised).
So I expected, that the past participle will have the same function, but in past.
(Understant - not the past participle with verb 'esse' which makes perfect passive voice, but past participle alone).
Thought, that 'Puer laudatus gaudet.' will be 'The boy, who was praising, is happy.'
but it looks, that it's the passive voice variant: 'The praised boy is happy.'
If it is so, then present participle and past participle differ in more than in just time, but even in voice.
So does that mean, that in latin is no kind of past participle, which would say by one word "which was praising" same as present laudans says "which is praising" ?
Thank you for your asnwers!
(Excuse some mistakes for I'm not a native speaker.)
So I expected, that the past participle will have the same function, but in past.
(Understant - not the past participle with verb 'esse' which makes perfect passive voice, but past participle alone).
Thought, that 'Puer laudatus gaudet.' will be 'The boy, who was praising, is happy.'
but it looks, that it's the passive voice variant: 'The praised boy is happy.'
If it is so, then present participle and past participle differ in more than in just time, but even in voice.
So does that mean, that in latin is no kind of past participle, which would say by one word "which was praising" same as present laudans says "which is praising" ?
Thank you for your asnwers!
(Excuse some mistakes for I'm not a native speaker.)