Exempli gratia, "urbs" should be pronounced "urps". Was it just nicer on the ears, was the sound borrowed from another language?
gratias vobis in antecessum.
gratias vobis in antecessum.
IMO it boils down to the ease of pronunciation as the engine that drives all these changes so I think it's fine enough explanation.Assimilation as described above is a related but also slightly different matter.
Sorry, I had missed this part of your quote:IMO it boils down to the ease of pronunciation as the engine that drives all these changes so I think it's fine enough explanation.
I thought it was all about assimilation where a letter becomes identical to the other (as in conloqui ---> colloqui).before s and t the pronunciation of prepositions ending in b doubtless had p
Are there other languages apart from English that assimilate so as to have final consonant clusters voiced? Voiced consonants even on their own seem rare at the end of a word.In fact, I think it's generally (maybe universally) hard to pronounce a voiced consonant followed by an unvoiced one. Hence you find phonetic rules like that—where one of the consonants will change to "agree" in voicedness or unvoicedness with the other—in various languages.
I don't know.Are there other languages apart from English that assimilate so as to have final consonant clusters voiced?
So Since you are at it, observo, obsto, obtineo and obtempero something like "oPSerwo, oPSto, oPTineo and oPTempero" respectively."Bs" and "bt" are hard to pronounce as such—at least for me, and for the Romans. In fact, I think it's generally (maybe universally) hard to pronounce a voiced consonant followed by an unvoiced one. Hence you find phonetic rules like that—where one of the consonants will change to "agree" in voicedness or unvoicedness with the other—in various languages.
By the way, I'll move the thread to the pronunciation section, as it seems to belong there.
If you're talking about eg. cats - dogz, what's going on here is that English has progressive → voicing instead of the regressive ← one of normal human languages like Slavic or Italic or Greek. The canonical plural morpheme is /z/ which is devoiced progressively by the preceding voiceless consonant /t/ and remains voiced otherwise (dogz, crowz, landz). This is related to the trouble @Dumnorix is having keeping the differential voicing. While voicing assimilation in clusters is cross-linguistically expected, languages that don't have absolute-final devoicing might not show regressive devoicing either - standard Ukrainian is often cited in this regard (notice how the downvoted speaker seems devoice it). They still do show regressive voicing.Are there other languages apart from English that assimilate so as to have final consonant clusters voiced? Voiced consonants even on their own seem rare at the end of a word.
Yes. You even find them actually spelled with p, sometimes. Well, at least some of them; I don't know if all are attested with that variant spelling, but things like opserco and optulit aren't all that rare. Plautus often has opsecro.So Since you are at it, observo, obsto, obtineo and obtempero something like "oPSerwo, oPSto, oPTineo and oPTempero" respectively.
Latin S cannot be voiced because it isn't, but it could if it were. That doesn't really answer the question of why Latin, and most languages, when confronted with a word where there is a voiced and unvoiced consonant at the end, choose to make both voiceless rather than voiced.I have always thought that urbs is pronounced urps because Latin s cannot sound like English z, and it is difficult to keep bs from sounding like bz
The actual process in most languages, as I've tried to explain, is that the left consonant in a cluster always assimilates in voicing to the right one. When a language devoices all final voiced consonants, this will always result in word-final voiceless clusters, provided all the consonants can be devoiced. If the language allows final voiced consonants and also has regressive voicing assimilation, then final voiced clusters are only possible if the rightmost, absolute-final consonant is voiced by itself; but if the rightmost consonant is by itself voiceless, the language needs to have progressive voicing assimilation in order for final a cluster of two voiced consonants to be possible, which sounds like this (Persian). Thus for example there's no reason to assume that Latin didn't voice /s/ in the cluster /sb/, but voicing it in /bs/ would still be impossible in that language because the voicing assimilation is from right to left, that is regressive: the /s/ devoices the /b/, and the opposite is impossible.Latin S cannot be voiced because it isn't, but it could if it were. That doesn't really answer the question of why Latin, and most languages, when confronted with a word where there is a voiced and unvoiced consonant at the end, choose to make both voiceless rather than voiced.
#