Salvete! recently I stumbled upon a problematic sentence in one of Plinius Minor's letters.
Sentence sounds as it follows: ,,Sit apud te honor antiquitati, sit ingentibus factis, sit fabulis quoque"
I know that this should be translated like that: ,,Show deference to antiquity, to glorious deeds, and even to their legends" but I dont understand gramatic construction - what is the function of coniunctivus and dativus in this case?
Sentence sounds as it follows: ,,Sit apud te honor antiquitati, sit ingentibus factis, sit fabulis quoque"
I know that this should be translated like that: ,,Show deference to antiquity, to glorious deeds, and even to their legends" but I dont understand gramatic construction - what is the function of coniunctivus and dativus in this case?