Multos annos tyrannus Syracusanorum fuit Dionysius. Pulcherrimam urbem servitute oppressam tenuit. At bonis auctoribus cognoviumus eum fuisse hominem summae temperantiae in victu et in rebus gerendjs acrem et industrium, eudnem tamen malum et iniustum. Quare, omnibus viris bene veritatem quarentibus hunc videri miserrimum necesse est, nam nemimi credere. Itaque propter iniustam cupititatem dominatus quasi in carcerem ipse se incluserat. Quin etiam, ne tonsori collum committeret, filias suas artem tonsoriam docuit. Ita hae vorgines tondebant barbam et capillum patris. Et tamen ab his ipsis, cum iam essent adultae, ferrum removit, eisque imperavit ut carbonibus barbam et capillum sibi adurerent.
If someone can translate this id appreciate it. The problem I am having is that Wheelock seems to have altered these quotations so I cannot find a translation online.
Thank you.
If someone can translate this id appreciate it. The problem I am having is that Wheelock seems to have altered these quotations so I cannot find a translation online.
Thank you.