Unā ex parte, manēbō tēcum; intereā amicō meō placet ad lītus redīre.
I translate this as: "I will remain with you on the [one] side; meanwhile it pleases my friends to go back to the shore."
Am I right in assuming tēcum is the same as cum tē? Is that a typical word order?
I translate this as: "I will remain with you on the [one] side; meanwhile it pleases my friends to go back to the shore."
Am I right in assuming tēcum is the same as cum tē? Is that a typical word order?