A
Anonymous
Guest
Is there anyone who could help me translate this line from Solinus' De mirabilibus mundi? I have struggled with it for many months now and still it eludes me; clearly I need professional help.
Silet per diem universus, nec sine horrore secretus est; lucet nocturnis ignibus, chorus Aegipanum undique personatur: audiuntur et cantus tibiarum, et tinnitus cymbalorum per oram maritimam.
(NOTE: In alternate versions the word "chorus" is spelled "choris".)
If anyone could help that'd be great.
Now that I've whet your appetites, here's a tougher one: I'm also trying to discern the meaning of the extremely obscure word "Cainitœ", which occurs in a passage from Primordia Ecclesiae Africannae by Friedrich Münter. The context may make the meaning somewhat clear, but I am incapable of reading it. The URL below will take you to a scan of the page with the word highlighted in yellow:
http://books.google.com/books?id=DFENAA ... &ct=result
gratias vobis ago
-Austin
Silet per diem universus, nec sine horrore secretus est; lucet nocturnis ignibus, chorus Aegipanum undique personatur: audiuntur et cantus tibiarum, et tinnitus cymbalorum per oram maritimam.
(NOTE: In alternate versions the word "chorus" is spelled "choris".)
If anyone could help that'd be great.
Now that I've whet your appetites, here's a tougher one: I'm also trying to discern the meaning of the extremely obscure word "Cainitœ", which occurs in a passage from Primordia Ecclesiae Africannae by Friedrich Münter. The context may make the meaning somewhat clear, but I am incapable of reading it. The URL below will take you to a scan of the page with the word highlighted in yellow:
http://books.google.com/books?id=DFENAA ... &ct=result
gratias vobis ago
-Austin