"Rem demus, age. . ."

MichaelJYoo

Member

How would I render this?

"Sed ut rem demus, age, Responsionem hanc totam, & cui illa superstruitur sententiam nos hisce argumentis evertimus."

I'm honestly at a complete loss and any help would be appreciated.
 

Pacifica

grammaticissima

  • Aedilis

Location:
Belgium
I'm not familiar with the author or context but on the face of it I would give a translation along these lines:

"But to come to the point, here are the arguments with which we refute that entire response and the idea upon which it is based."
 

Pacifica

grammaticissima

  • Aedilis

Location:
Belgium
If you need a word-for-word translation to make sense of the grammar:

"But so that we may give the thing/point (sed ut rem demus), come (age), we refute (nos evertimus) this entire response (responsionem hanc totam) and the idea on top of which it is built (& cui illa superstruitur sententiam), with these arguments (hisce argumentis)."
 
Last edited:

MichaelJYoo

Member

If you need a word-for-word translation to make sense of the grammar:

"But so that we may give the thing/point (sed ut rem demus), come (age), we refute (nos evertimus) this entire response (responsionem hanc totam) and the idea on top of which it is built (& cui illa superstruitur sententiam), with these arguments (hisce argumentis)."
Thank you so much!! Very helpful!
 
Top