Jesu Dulcis Memoria hymn

CMatthiasT88

Member

Location:
Mandan, ND, USA
...Sis, Jesu, nostrum gaudium,
qui es futurus praemium:
sit nostra in te gloria,
per cuncta semper saecula.

...O Jesus, may you be our joy,
You who are our future reward.
May our glory be in you
Throughout all eternity.
Hello, I found two online sources with this. I don't understand why futurus is used instead of futurum.
 

Notascooby

Civis Illustris

  • Civis Illustris

"You who is going to be (our) reward" You can see why the translator changed the wording? It reads better in English.

futurus seems good enough. futurum sounds right if you read the English back to the Latin but the English is a translation of the Latin, not the other way round.
 

scrabulista

Consul

  • Consul

Location:
Tennessee
Latin textbooks sometimes list futurus as the 4th part of sum, esse, fui, [futurus].
 
Top