Interesting Words (moved from Games)

Pacifica

grammaticissima

  • Aedilis

Location:
Belgium
To Arabs, a banner is a sight, an instance of seeing.
Why does this make you sad, @Issacus Divus ?
In Belgium?
No, it's an online acquaintance from the US. He's a poet who writes good stuff on AllPoetry, some of which I've shared on the forum before. He seems equally fond of my stuff as I am of his, for some reason, which flatters me no end since he's very good. @Bitmap was quite impressed with a silly double-entendre poem of his once, though that wasn't my favorite. Maybe you haven't clicked any of the links I've shared of his stuff as I'm not sure you're much into poetry, apart from limericks.
 
 

Tironis

Civis Illustris

  • Civis Illustris

Location:
Anglia
Gefühlsduselei (mawkishly sentimental, schmaltz)
 

Issacus Divus

H₃rḗǵs h₁n̥dʰéri diwsú

  • Civis Illustris

Location:
Gæmleflodland

Issacus Divus

H₃rḗǵs h₁n̥dʰéri diwsú

  • Civis Illustris

Location:
Gæmleflodland
I know right! How did I never put that together?
 

Issacus Divus

H₃rḗǵs h₁n̥dʰéri diwsú

  • Civis Illustris

Location:
Gæmleflodland

Glabrigausapes

Philistine

  • Civis Illustris

Location:
Milwaukee
द्वित्र dvitra, an adj. quite literally meaning ‘two or three’, or idiomatically ‘two-three’, indicating the speaker doesn’t know exactly how many. An indeterminate ‘couple’

The sentence I saw it in was pretty funny, too:
dvitrāNi mitrāNi bhavanty avaśyam
āpadgatasyāpi sunirguNasya

‘Naturally, even a scoundrel can find two-three friends when he’s down on his luck.’
 

Issacus Divus

H₃rḗǵs h₁n̥dʰéri diwsú

  • Civis Illustris

Location:
Gæmleflodland
They’re basically born in packs.
 

Issacus Divus

H₃rḗǵs h₁n̥dʰéri diwsú

  • Civis Illustris

Location:
Gæmleflodland

Glabrigausapes

Philistine

  • Civis Illustris

Location:
Milwaukee
The word of the day on lexico.com is "cark".
That one you find in Spenser a lot. He seems to have liked the way it sounded. I rather do myself.

Here's a nifty one I just caught in RV VI.65 (to Dawn). The S ऊ॑र्म्या úrmyá (acute = macron, fucking Chromebook) is a word for 'night' that ostensibly means 'wavy' (from ऊर्मि úrmi) and may well be an ellipsis because the 'standard' word for 'night' is feminine (and naturally so is the goddess).

A perceived likeness, and later equation, of the nighttime sky to the ocean may explain the old god Varuna's being relegated from horrible, all-seeing, all-judging overbearing Uranus archetype to the more mundane, capricious & stormy but not almighty Poseidon.

Incidentally, I remember that the Ancient Hebrew words for 'water' and 'sky' were (supposed to be) cognate, although they may have been synchronically remodeled (folk analogy).
 

Serenus

Civis Illustris

  • Civis Illustris

Survivals of pagan god names in Romance:
Diāna: Old French gene 'mischievous fairy', Romanian zână 'fairy'
Neptūnus: French lutin 'imp, pixie'
Orcus: Spanish huerco 'kid; depressed man', French ogre 'ogre', Italian orco 'ogre, orc'

English has borrowed the orcus words as "ogre" and "orc" (the latter is really a Tolkienism from Old English, in turn from Latin).


Italian inherited words generally have simple sound evolutions from Latin. This is an unusually complicated one: prezzemolo.
 
Last edited:

Glabrigausapes

Philistine

  • Civis Illustris

Location:
Milwaukee
If a Spanish ogre is married to his job, does that make him a huerco-holic? :hat:
 

Pacifica

grammaticissima

  • Aedilis

Location:
Belgium
"So-and-suchlings", people under the command of so-and-such, from the poem I've already shared on the Shakespeare thread:
 
Top