If anyone fancies some 1001 Nights in Latin...

Pacifica

grammaticissima

  • Aedilis

Location:
Belgium


 

Quintilianus

Civis Illustris

  • Civis Illustris

Location:
France
Well, I'm longing for more now.
 

Pacifica

grammaticissima

  • Aedilis

Location:
Belgium
 

Pacifica

grammaticissima

  • Aedilis

Location:
Belgium
 

Quintilianus

Civis Illustris

  • Civis Illustris

Location:
France
Is there actually any good Latin translation of this work that's already been done ?
 

Pacifica

grammaticissima

  • Aedilis

Location:
Belgium
I briefly searched a while ago and didn't find anything. But, as I said, the search was brief, so I don't really know.
 

Pacifica

grammaticissima

  • Aedilis

Location:
Belgium
 

kizolk

Civis Illustris

  • Civis Illustris

Location:
Bourgogne, France
Haec ille; quae ut audiit mercator, resipuit et uxorum caedere statuit."
Should that be uxorem or am I missing something?
 

Pacifica

grammaticissima

  • Aedilis

Location:
Belgium
 

kizolk

Civis Illustris

  • Civis Illustris

Location:
Bourgogne, France
Tum se fabulam naraturam
If this is another typo (as opposed to a spelling variant; nārō is apparently attested), I'll ask for my editing fee.

By the way, you didn't add the crass misogyny alert this time, but the wife beating happy ending was an interesting one!
 

Pacifica

grammaticissima

  • Aedilis

Location:
Belgium
If this is another typo (as opposed to a spelling variant; nārō is apparently attested), I'll ask for my editing fee.
Sigh, yes, it is another typo.
By the way, you didn't add the crass misogyny alert this time, but the wife beating happy ending was an interesting one!
Admittedly this woman deserved it. She was willing to make her husband die just to have her curiosity satisfied! But the whole story is still pretty misogynistic. I hope the whole work isn't like that. Well, Scheherazade will be portrayed in a favorable light at least.
 

kizolk

Civis Illustris

  • Civis Illustris

Location:
Bourgogne, France
Admittedly this woman deserved it. She was willing to make her husband die just to have her curiosity satisfied!
True! It still a bit baffling that the author(s) thought it was good idea to break out the "happily ever after" phrase after such a scene.
 

Pacifica

grammaticissima

  • Aedilis

Location:
Belgium
The Arabic phrase corresponding to et in eodem statu usque ad mortem permanserunt baffled me, but the way. I had to seek the help of a native speaker.

وقعدوا في أسر الأحوال إلى الممات

That's like literally "and they remained in the captivity of the circumstances until death".
 

Pacifica

grammaticissima

  • Aedilis

Location:
Belgium
It's a bit weird how, in 1001 Nights, when a wife cheats on her husband, it's always with a slave, and always a black slave, specifically.

Well, "always"... I'm far from having read the whole thing yet. But I've just come across the pattern for the third time.
 

Pacifica

grammaticissima

  • Aedilis

Location:
Belgium
I suppose slaves were the most readily available men to wealthy women. And perhaps many slaves were black already at that time, yet not near enough to exclusively black for the mention of color to be redundant.
 
Top