Does this mean something like "Doesn't anyone want to change that title?"Eala nan man ne wille gerihtan þone titul...
LOLTitul means "diper" in Hebrew, so I had a good mind to suggest:
"Doesn't anyone wish to change this diper?"
Or, on second thought, probably something more like "Apparently nobody wants to fix that title..." Though gerihtan sounds like it should be past tense (well, it would be if it were a German verb.) Hmmm...a past participle maybe?Does this mean something like "Doesn't anyone want to change that title?"
Ah, it was the ge- that was confusing me.You were very close, Callaina. "Alas no one wants to correct the/that title". Gerihtan is an infinitive.
Are double negatives common in Old English, then?Eala nan man ne wille gerihtan þone titul...
Double and multiple negatives are the norm.Are double negatives common in Old English, then?
That's the same link...
Heh, yeah, I wouldn't have thought to do that anywayI should specify, perhaps: "pretty much any kind of word" = verb, noun, adjective (but not pronoun, preposition, conjunction...)