Fortune favours the bold

Colmarr

New Member

Wikipedia suggests that this saying "exists in several forms with slightly different wording but effectively identical meaning, such as:
  • audentes Fortuna iuvat
  • audentes Fortuna adiuvat
  • Fortuna audaces iuvat
  • audentis Fortuna iuvat"
I was hoping someone could explain the differences/nuances between each version.
 

Pacifica

grammaticissima

  • Aedilis

Location:
Belgium
Wikipedia is right that there isn't really a difference in meaning. But if you want a classical quote, then audentis (or audentes; just a spelling variant) Fortuna iuvat is the way Vergil put it.
 

Pacifica

grammaticissima

  • Aedilis

Location:
Belgium
(or audentes; just a spelling variant)
I mean, audentis is probably the way Vergil spelled it, but we can't be entirely sure of that. We don't have any manuscript written by his own hand, only copies made later where scribes may have applied their own standards.
 

Pacifica

grammaticissima

  • Aedilis

Location:
Belgium
Audax can have a negative connotation (but doesn't necessarily; it depends on context).
 

Clemens

Aedilis

  • Aedilis

Location:
Maine, United States.
My old Latin grammar says adjectives in -āx have the same general meaning as a participle, but then says "It often denotes a faulty inclination." Would you agree with that? It seems to be in line with what you say here.
 

Pacifica

grammaticissima

  • Aedilis

Location:
Belgium
The -ax adjectives that I can think of off the top of my head either are always negative or can be:

mendax (negative)
contumax (negative)
rapax (negative)
tenax (can be negative, depends on context)
pertinax (can be negative, depends on context)
fallax (negative)
procax (negative)
dicax (often negative, but depends)

Of course, some of those, like mendax and fallax, can only be negative anyway, by virtue of the verb they're derived from, which is itself negative.
 

Pacifica

grammaticissima

  • Aedilis

Location:
Belgium
On the other hand, you have sagax, mostly positive, I think... probably an exception.
 

Pacifica

grammaticissima

  • Aedilis

Location:
Belgium
And then you have capax, pretty neutral.
 

Iacobinus

Civis

  • Civis

Location:
Lutetiæ Parisiorum
Aren't there also a syntactical nuance? The two firsts and the last sentences put emphasis on “the bold”.
Audentes Fortuna iuvat; audentes Fortuna adiuvat; audentis Fortuna iuvat, “the bold, fortune favours”, “[It's] the bold [that] fortune favours”, “the bold [are whom] fortune favours”, which suggests that fortune singularly or specifically favours the bold.

Fortuna audaces iuvat, “fortune favours the bold”, while fortune might also, perhaps, or perhaps not, favours other categories of population. The statement is more “neutral”.
 
Last edited:
 

Matthaeus

Vemortuicida strenuus

  • Civis Illustris

  • Patronus

Location:
Varsovia
edax
 
 

Matthaeus

Vemortuicida strenuus

  • Civis Illustris

  • Patronus

Location:
Varsovia
There's a well-known phrase that goes tempus edax rerum.
 
Top