(I had lost my subscription information for this forum for the longest time. Fortunately recently found it unexpectedly on a general backup I'd made. Deo gratias!)
I didn't know where else to post this question because I found the actual Latin text for the Luminous Mysteries. It's just that it's not the same "tense" as the 3 traditional Mysteries my church uses.
The surprise was Cdl. Burke praying them! Lovely! So I transcribed the Latin below from the video's onscreen Latin subtitles. Besides each Mystery is the timestamp for it:
The 3 mysteries, as per the attached Word document, are in this type of format; they begin with "In _____ Mysterio ______":
----------------------------------------------------------------
Mystério Gaudióso
1. In Prímo Mystério Gaudióso, annuntiatiónem Beátæ Maríæ Vírginis contemplámur, et humilitátem pétimus.
2. In Secúndo Mystério Gaudióso, visitatiónem Beátæ Maríæ Vírginis contemplámur, et amórem fratrum pétimus.
3. In Tértio Mystério Gaudióso, nativitátem Dómini Nóstri Iésu Chrísti contemplámur, et spíritum paupertátis pétimus.
4. In Quárto Mystério Gaudióso, oblatiónem Dómini Nóstri Iésu Chrísti contemplámur, et obœiéntiam pétimus.
5. In Quínto Mystério Gaudióso, inventiónem Dómini Nóstri Iésu Chrísti in templo contemplámur, et grátiam quæréndi Déum in ómnibus pétimus.
----------------------------------------------------------------
It would be nice to have the Luminous in this same format so it goes smoothly and doesn't jar.
Please no worries for accents, I can add those myself, no problem.
And no need for a translation into English, I think I can manage that quite well and don't wish to inconvenience the forum.
It's just to get the same as the 3 mysteries contained in the attached Word document, of which I've copied the first one, the Joyful Mysteries (Gaudioso) above.
Thank you so much for any help!!
[p.s., original texts found here, initially, some time back: http://omm.org/documents/prayers/rosary.html]
I didn't know where else to post this question because I found the actual Latin text for the Luminous Mysteries. It's just that it's not the same "tense" as the 3 traditional Mysteries my church uses.
The surprise was Cdl. Burke praying them! Lovely! So I transcribed the Latin below from the video's onscreen Latin subtitles. Besides each Mystery is the timestamp for it:
1) Primum Mysterium Luminosum ()
Domini nostri Iesu Christi baptismum in Iordane contemplamur, et remissio omnium peccatorum petitur
2) Secundum Mysterium Luminosum ()
Domini nostri Iesu Christi primum miraculum ad nuptias in Cana Galilaeae contemplamur, et benedictio omnium matrimoniorum petitur.
3) Tertium Mysterium Luminosum ()
A Domino nostro Iesu Christo proclamationem regni Dei contemplamur, et donum salutis aeternae petitur.
4) Quartum Mysterium Luminosum ()
Domini nostri Iesu Christi transfigurationem in Monte contemplamur, et fides in Deo Uno et Trino petitur.
5) Quinto Mysterium Luminosum ()
A Domino nostro Iesu Christo institutionem Sacratissimae Eucharistiae in Ultima Coena contemplamur, et unio cordis cum Corde Eucharistico Ieu petitur.
The 3 mysteries, as per the attached Word document, are in this type of format; they begin with "In _____ Mysterio ______":
----------------------------------------------------------------
Mystério Gaudióso
1. In Prímo Mystério Gaudióso, annuntiatiónem Beátæ Maríæ Vírginis contemplámur, et humilitátem pétimus.
2. In Secúndo Mystério Gaudióso, visitatiónem Beátæ Maríæ Vírginis contemplámur, et amórem fratrum pétimus.
3. In Tértio Mystério Gaudióso, nativitátem Dómini Nóstri Iésu Chrísti contemplámur, et spíritum paupertátis pétimus.
4. In Quárto Mystério Gaudióso, oblatiónem Dómini Nóstri Iésu Chrísti contemplámur, et obœiéntiam pétimus.
5. In Quínto Mystério Gaudióso, inventiónem Dómini Nóstri Iésu Chrísti in templo contemplámur, et grátiam quæréndi Déum in ómnibus pétimus.
----------------------------------------------------------------
It would be nice to have the Luminous in this same format so it goes smoothly and doesn't jar.
Please no worries for accents, I can add those myself, no problem.
And no need for a translation into English, I think I can manage that quite well and don't wish to inconvenience the forum.
It's just to get the same as the 3 mysteries contained in the attached Word document, of which I've copied the first one, the Joyful Mysteries (Gaudioso) above.
Thank you so much for any help!!
[p.s., original texts found here, initially, some time back: http://omm.org/documents/prayers/rosary.html]
Attachments
-
206.5 KB Views: 100
Last edited: