From the movie, Gladiator.
"Mihi nomen est Maximus Decimus Meridius, praefectus copiarum septentrionis, dux legionum 'Felix', servus fidelis veri imperatoris Marci Aurelii, pater filii interfecti, maritus uxoris interfectae, atque eorum mortem ulciscar aut in hac vita aut in proxima."
One doubt about the part: "General of the felix legions" once the word "felix" is acting like an adjective, we might translate it into latin as: "Dux legionum Felicis" or "Dux legionum felicium" or "Dux Legionum Felix"? I perceive that the 3 have slight different meanings, so which are correct?, wouldn't it be "dux legionum felicis"?
"General of the felix legions" = "Dux legionum Felicis?", "Dux legionum felicium?", "Dux Legionum Felix?"
"Mihi nomen est Maximus Decimus Meridius, praefectus copiarum septentrionis, dux legionum 'Felix', servus fidelis veri imperatoris Marci Aurelii, pater filii interfecti, maritus uxoris interfectae, atque eorum mortem ulciscar aut in hac vita aut in proxima."
One doubt about the part: "General of the felix legions" once the word "felix" is acting like an adjective, we might translate it into latin as: "Dux legionum Felicis" or "Dux legionum felicium" or "Dux Legionum Felix"? I perceive that the 3 have slight different meanings, so which are correct?, wouldn't it be "dux legionum felicis"?
"General of the felix legions" = "Dux legionum Felicis?", "Dux legionum felicium?", "Dux Legionum Felix?"