Perseus Project translation for Book 1, Chapter 1:
1. All Gaul is divided into three parts, one of which the Belgae inhabit, the Aquitani another, those who in their own language are called Celts, in our Gauls, the third. All these differ from each other in language, customs and laws. The river Garonne separates the Gauls from the Aquitani; the Marne and the Seine separate them from the Belgae. Of all these, the Belgae are the bravest, because they are furthest from the civilization and refinement of [our] Province, and merchants least frequently resort to them, and import those things which tend to effeminate the mind; and they are the nearest to the Germans, who dwell beyond the Rhine , with whom they are continually waging war; for which reason the Helvetii also surpass the rest of the Gauls in valor, as they contend with the Germans in almost daily battles, when they either repel them from their own territories, or themselves wage war on their frontiers. One part of these, which it has been said that the Gauls occupy, takes its beginning at the river Rhone ; it is bounded by the river Garonne, the ocean, and the territories of the Belgae; it borders, too, on the side of the Sequani and the Helvetii, upon the river Rhine , and stretches toward the north. The Belgae rises from the extreme frontier of Gaul, extend to the lower part of the river Rhine ; and look toward the north and the rising sun. Aquitania extends from the river Garonne to the Pyrenaean mountains and to that part of the ocean which is near Spain: it looks between the setting of the sun, and the north star.
C. Julius Caesar. Caesar's Gallic War. Translator. W. A. McDevitte. Translator. W. S. Bohn. 1st Edition. New York. Harper & Brothers. 1869. Harper's New Classical Library.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
The first week of the Book Club has been entertaining indeed. It is a wonderful opportunity for students in between first and second year Latin to practice for the fall, and an opportunity for those of us who are already familiar with the text to keep in practice and have detailed discussion about the Caesar's narrative in general.
Thank you very much to all of you who have been participating and raising such interesting questions, and making insightful comments. Some of the more detailed questions, such as why Caesar opens with this description, who is the intended audience, and what is the main argument(s) he is making with this text, will hopefully become more clear as we progress through the text, and we will be able to speculate in greater detail.
The second chapter is a slightly shorter, and I have a feeling we will get through it a little quicker than the first.
As before, I will paste it here simply so we have an idea of where to start and stop. I am pasting the text below from
The Latin Library website:
[2] Apud Helvetios longe nobilissimus fuit et ditissimus Orgetorix. Is M. Messala, [et P.] M. Pisone consulibus regni cupiditate inductus coniurationem nobilitatis fecit et civitati persuasit ut de finibus suis cum omnibus copiis exirent: perfacile esse, cum virtute omnibus praestarent, totius Galliae imperio potiri. Id hoc facilius iis persuasit, quod undique loci natura Helvetii continentur: una ex parte flumine Rheno latissimo atque altissimo, qui agrum Helvetium a Germanis dividit; altera ex parte monte Iura altissimo, qui est inter Sequanos et Helvetios; tertia lacu Lemanno et flumine Rhodano, qui provinciam nostram ab Helvetiis dividit. His rebus fiebat ut et minus late vagarentur et minus facile finitimis bellum inferre possent; qua ex parte homines bellandi cupidi magno dolore adficiebantur. Pro multitudine autem hominum et pro gloria belli atque fortitudinis angustos se fines habere arbitrabantur, qui in longitudinem milia passuum CCXL, in latitudinem CLXXX patebant.
Happy reading!
*also, for those who are self-teaching, or are just in the beginning stages of learning Latin grammar, feel free to post any questions that you have about grammar, no matter how small they are. I know that I speak for many others here when I say that we are more than happy to help, and that no question is too trivial, so feel free to ask anything.