The semantic roles, agent & patient:
In an active clause (with active verb), the
AGENT is the subject (most often the
nominative, or in an AcI clause, usually the first accusative; in participal clauses sometimes in different cases as well; but let's just think nominative now in basic sentences).
In a passive clause, the
AGENT is expressed by an ablative of
AGENT. While the nominative that goes with the passive verb is PATIENT. PATIENT means something or someone who or which is acted upon. In an active clause, the
PATIENT is the accusative = the direct object of the verb.
1. Pāstor ovem cultrō necat.
- pāstor = agent, subject (the one who originates the action)
- ovem = patient, object (the one or the thing acted upon, the recipient of the action)
- cultrō = ablative of means expressing a manner, adverbial (of manner), it just specifies the way the action happened (with a knife)
2. Ovis cultrō ā pāstōre necātur.
- ovis = patient, subject (subject of the clause, but not the originator of the action, only the recipient, hence patient)
- ā pāstōre = agent, indirect object (while the grammatical category is indirect object, it's semantical role is an agent)
- cultrō = ablative of means expressing a manner, adverbial, -like before- it just specifies the way the action happened (with a knife)
As you can see, the semantic roles stayed the same in both sentences, because, semantically, the sentences are equal = they express the same thought and action (the same thing happens, the result is equal: the sheep is dead).
In both sentences the shephard kills the sheep. But they are phrased differently. An agent/the originator of the action can either be a subject(nominative) with an active verb, or it can be an indirect object with an ablative ab/ā preposition with a passive verb. The patient = the one who receives the action (is acted upon) = is in both sentences the sheep. It is either a direct object in accusative with an active verb, or a subject (nominative) with a passive verb.
The semantical role "manner" in which the sheep is killed uses the same grammatical category in both sentences (an adverbial via the bare ablative / ablative of means)