Is it possible to interpret the Delphic maxim "Μηδὲν ἄγαν" (Nothing in excess) different ways?
For example as "abundant nothing(ness)", or even interpreting the English "nothing in excess" in a way that we have an excess of "nothing".
Of something that has no shape or form.
Another question: is mηδὲν in nominative or accusative?
For example as "abundant nothing(ness)", or even interpreting the English "nothing in excess" in a way that we have an excess of "nothing".
Of something that has no shape or form.
Another question: is mηδὲν in nominative or accusative?