That's a great translation, Cato. I would go with that one.
However, if you're looking for something more gender-neutral, how about:
Ubi es, ibi sum (Where you are, there I am).
Which looks similarly to the Roman marriage vows:
"Quando tu Gaius, ego Gaia," meaning: When-and where-you are Gaius, I then-and there-am Gaia.